La Langue, Clé de la Culture

Petit guide de conversation pour le festivalier à Kouto

Pourquoi apprendre quelques mots ?

Le Sénoufo (ou Sénari) est une langue imagée, chantante et porteuse de sens. Lors du festival Porlahla, vous n’avez pas besoin d’être bilingue. Cependant, quelques mots prononcés avec le sourire suffisent pour briser la glace et toucher le cœur de vos hôtes. Voici l’essentiel pour saluer, manger et échanger durant votre séjour en terre Bagoué.

Parler Sénoufo - Festival Porlahla

Grammaire : Le Verbe "Être"

Je suisMi gni
Tu esMouon gni
Il / Elle estWi gni
Nous sommesWe gni
Vous êtesYés gni
Ils / Elles sontPi gni

Le Futur

Je serai Mi da bie
Exemple :
"Demain, je serai quelqu'un"
Gnana mi da bié chion
(Variante : "Mi da gouo bié chion")

Les Verbes d'Action

ComprendreBibe
AvoirBida
MangerBili
SauterBiyé
DanserBiyô
Se leverBiyiri
Se battreBidoun
PartirBigari
VenirBiban
Se laverBiwou
CourirBivé
S'asseoirBindin
TravaillerBibara
PréparerBijoi
S'amuserBiwara
S'arrêterBiyéri
Se coucherBitchin
MonterBilougou
ApprendreBidama
ÉcrireBizébé
CultiverBiva
Voler (dérober)Bigban
S'envolerBiyiri
BoireBibia
BrillerBignagni
CreuserBidougou

La Famille (Le Clan)

Grand-mèreNionféliégui
Grand-frère / sœurKorifoué
Petit frère / sœurTchunféou / Tchimporiou
La sœurTchimporitiowi
L'enfantPiaou (Un pia)
Petit enfantPiplé
Grand enfantPiliéwe
Oncle maternelLievoué
Cousin / CousinePigné
Le lait (maternel)Tchimporinowi

Le Corps Humain

NezFinani (Un fina)
NarinesFinachuégui
ŒilGnépini (Un gninplé)
YeuxGnégui / Gnépigui
BoucheGnongui
OreilleGniwégui / Gnigagouoni
DentsGangui / Guani
LangueYini
LèvresGnonségué
FrontBiani / Biala
NuqueKagnagui
CouYatigui
MentonGnongbaléni

La Cuisine & Maison

FoyerKpongui
MarmiteNondaou
Jarre (Canari)Koudioni
RepasSrou / Souro
AssietteSiétou / Tassani
CuillèreSiguiani
FourchetteFourchétou
LoucheKabigui
CouteauN’gouéni
TorchonTorchonwi
Salle à mangerTaligui
RobinetRobinéou
LavaboYadiétiégui

L'Origine des Noms

SILUÉ / SORO
Ce patronyme vient de l’expression « Pe man pè soûl n’laha ».

Signification : « Ceux qui se sont débarrassés d’une partie de leur communauté ».

Équivalences régionales : Hilli (chez les Tagbanan), Illi (chez les Djimini), Koné ou Fofana (chez les Malinké).

Totem : Le Singe Noir.


Note : L’orthographe des mots peut varier selon les régions et les dialectes.

Prêt à pratiquer ?

Nos guides et la population de Kouto seront ravis de vous entendre prononcer votre premier « Fotamana » (Bienvenue/Bonne arrivée).